strongman 번역논란이 있었던 바로 그 타임지이다. strongman이 강한 지도자, 실력자가 아니냐는 번역논란이 일자 타임지는 The dictator's daughter로 결론을 내주었다. dictator은 독재자라는 의미이다. 그런데 꼭 악의적으로만 볼 내용은 아니었다. 박근혜라는 정치인은 아버지 없이는 설명될 수 없다. 어느 정치인이 비민주적인 절차로 정권을 연장했었는데, 그 딸이 민주적인 선거절차로 집권하는 게 인류역사 상 흔한일일까? 실제로 기사본문은 당시 박근혜 당선자에게 크게 부정적으로 서술하지 않았다.
'정치 > 정치' 카테고리의 다른 글
당구장 주인의 호소문 (0) | 2015.12.26 |
---|---|
안철수탈당은 결국 간보기가 아닐까 (0) | 2015.12.25 |
선거구획정, 직권상정을 거부하는 정의화 국회의장은 정말 무능한가? (0) | 2015.12.25 |
개각 청문회 시작되겠네요 (0) | 2015.12.25 |
진퇴양난에 빠진 유럽 (0) | 2015.12.19 |
전세계를 100명으로 환산하면 이렇게 됩니다. (0) | 2015.12.19 |
멋진 신세계 (0) | 2015.12.19 |
이 대통령사진이 부럽나요? (0) | 2015.12.19 |